imstande - Общая лексика

in

1. prp

1) (D) в, на, по, среди (указывает на местонахождение – где?)

in Berlin — в Берлине

im Dorf — в деревне

im Freien — на открытом воздухе [под открытым небом]

im Volk — в народе

in diesem Hause — в этом доме

in der Oststrasse — на Остштрасе

im Wald spazierengehen* (s) — гулять по лесу [в лесу]

Der Schlüssel ist in der Tasche. — Ключ в кармане.

2) (A) в, на, за (указывает на направление – куда?)

ins Ausland — за границу

ins Dorf — в деревню

ins Werk — на завод

das Kleid in den Schrank hängen — повесить платье в шкаф

in eine Seitengasse einbiegen — свернуть в переулок

ins Deutsche übersetzen — переводить на немецкий (язык)

in die Knie sinken — опуститься на колени

3) (D) в, на (указывает на время – когда?; переводится тж творительным падежом сущ)

in diesen Tagen — в эти дни

im achtzehnten Jahrhundert — в восемнадцатом веке

in der Stunde — на уроке

in der zehnten Stunde — в десятом часу

in der Nacht — ночью

in diesem Sommer — этим летом

4) (A) с, до, в течение (указывает на продолжительность действия – как долго?)

in den (hellen) Tag (hinein) schlafen — спать допоздна

Das geht nun schon ins zweite Jahr. — Это продолжается уже второй год.

Seine Erinnerungen reichen [bis] in die früheste Kindheit zurück. — Он помнит себя с раннего детства.

Sie feierten bis in den frühen Morgen. — Они праздновали до самого утра.

5) (D) через, за (указывает на срок в будущем – когда?; на продолжительность – какой срок?)

in einem Monat zurückkommen — вернуться через месяц

in einem Monat die Arbeit leisten — выполнить работу за (один) месяц [в течение месяца]

heute in acht Tagen — через неделю

in einigen Stunden — 1) через несколько часов 2) за несколько часов

in kurzer Zeit — вскоре [за короткое время]

6) (D) в (указывает на пребывание в каком-л состоянии)

in diesem Zustand — в этом состоянии

im Schlaf — во сне

in Verzweiflung sein — быть в отчаянии

im Zweifel — в сомнении

in (grosser) Furcht — в (большом) страхе

in der Hoffnung auf etw.(A) — в надежде на что-л

in einem Amt — в какой-л должности

in der Ehe — в браке

7) (A) в (указывает на переход в какое-л состояние)

ein Kind in den Schlaf singen — убаюкать ребёнка

in Verlegenheit geraten — попасть в затруднительное положение

in Ruinen verwandeln — превратить в развалины

8) (D) по, в (указывает на какую-л область)

eine Prüfung in Physik — экзамен по физике

Weltmeister im Schwimmen — чемпион мира по плаванию

9) (D) посредством (чего-л) (переводится творительным падежом сущ): im Rundfunk по радио

im Chor — хором

in Rätseln sprechen* — говорить загадками

10) при указании цвета, материала:

in Weiß gekleidet sein — быть в белом, быть одетым в белое

ein Hut in Braun — шляпа коричневого цвета

eine Medaille in Bronze — бронзовая медаль

in Butter braten* — жарить на сливочном масле

11) (D) при указании меры, количества:

Mäntel in dieser Größe — пальто этого размера

eine Prämie in Höhe von tausend Euro — премия в размере тысячи евро

in Eimern — вёдрами

12) (A) на (при указании на результат деления на составные части; переводится тж сущ в творительном падеже)

in Stücke reißen* — рвать на куски

in Scheiben schneiden* — резать ломтиками

in drei Teile teilen — делить на три части

2.

a:

in sein — 1) не отставать от времени, следовать моде 2) быть в моде, пользоваться успехом [популярностью] 3) быть своим (где-л)