Ohr - Общая лексика

n <-(e)s, -en>

1) ухо, ушная раковина

j-m etw. (A) ins Ohr sagen — сказать кому-л что-л на ухо

abstehende Ohren — торчащие уши

2) ухо, слух

gute [feine, schlechte] Ohren haben — иметь хороший [тонкий, плохой] слух

3) тех ушко, глазок, проушина

sich aufs Ohr legen [hauen фам]разг отправиться на боковую, пойти спать

bis beide [über die] Ohren verliebt sein — разг влюбиться по уши

bis über die Ohren in der Arbeit [in Schulden] stecken — разг быть [увязнуть] по уши в работе [в долгах]

noch nicht trocken hinter den Ohren sein — разг ≈ ещё молоко на губах не обсохло

eins hinter die Ohren bekommen*разг получить подзатыльник [оплеуху]

sich (D) etw. (A) hinter die Ohren schreiben*разг ≈ зарубить себе что-л на носу, намотать себе что-л на ус

es (faustdick) hinter den Ohren haben — разг быть (большим) пройдохой

j-m mit etw. (D) in den Ohren liegen*разг прожужжать кому-л уши чем-л (советами, просьбами); донимать кого-л, докучать кому-л чем-л

ins Ohr gehen* (s), im Ohr bleiben* (s) — легко запоминаться (о мелодии)

mit den Ohren schlackern — разг растеряться, оторопеть

mit beiden [mit offenen] Ohren hören [hinhören] — слушать во все уши

mit halbem Ohr hören — слушать краем уха, невнимательно слушать

j-n übers Ohr hauen*фам надуть, обмануть кого-л

sich (D) den Wind um die Ohren pfeifen lassen*разг набираться (житейского) опыта

sich (D) die Nacht um die Ohren schlagen*разг провести бессонную ночь

j-m zu Ohren kommen* (s) — дойти до чьего-л слуха

zu einen Ohr hinein, zum anderen (wieder) hinausgehen* (s) — разг в одно ухо влетать, в другое вылетать

die Ohren aufsperren [aufmachen] — разг превратиться в слух, жадно слушать

j-m die Ohren voll jammern — разг надоесть кому-л своими жалобами

j-n Ohr schmeicheln — ласкать слух

j-m die Ohren voll schreien* [quasseln, schwatzen] — разг прожужжать кому-л все уши

die Ohren spitzen, lange Ohren machen — разг навострить уши, насторожиться

seinen Ohren nicht trauen — разг не верить ушам своим

die Wände haben Ohren — посл у стен есть уши

wasch dir die Ohren! — разг слушай внимательно!, уши прочисти!

rot bis über die Ohren werden — покраснеть [до корней волос]

die Ohren auf Empfang stellen — разг шутл обратиться в слух

die Ohren auf Durchfahrt [auf Durchzug] stellen — разг шутл пропускать мимо ушей (замечание, предупреждение)

ein feines Ohr für etw. (A) haben — чутко воспринимать, тонко чувствовать, сразу улавливать что-л

j-m sein Ohr leihen*высок слушать кого-л

ein geneigtes [offenes] Ohr bei j-m finden* — встретить сочувствие [понимание] у кого-л

tauben Ohren predigen — тратить слова впустую

vor j-m die Ohren verschließen* — быть глухим к чьим-л просьбам [жалобам]